| Calling all francophones! French help needed? Does my poem make sense? Is it slightly amusing? Les raisons pour être célibataire Je peux vivre avec mes parents Toute ma vie Ce n’est pas apparent parce que Je ne dois ni payer le loyer ni nettoyer. Mais le mariage, Ce n’est pas pour moi Je peux dépenser tout mon argent Et je vis une vie très coite. J’ai les mieux choses à faire de mon argent Pourquoi? Je n’ai pas les enfants. Les jouets sont une perte d’argent. Mais le mariage, Ce n’est pas pour moi Je peux dépenser tout mon argent Et je vis une vie très coite Je pense que je suis beau, Je fais du bateau, Donc j’ai beaucoup de muscles, et J’attire tous les femmes. Mais le mariage, Ce n’est pas pour moi Je peux dépenser tout mon argent Et je vis une vie très coite. Quand je serai vieux, Je ne serai pas anxieux, Car contrairement à mes amis, J'aurai apprécié ma vie Catégorie : Languages Par : shalydan |
| help! argent red cross on ipod (see description for more details and problems)? so i got my ipod for christmas 2007 and it was working how i wanted it to work....that changed, i was listening to my ipod and i could hear a funny noise kinda like something was spinning around inside....i don't know if this is normal i don't really put my ear against the bk of my ipod normally....is this normal for there to me a noise????? and another thing....a red cross came up on the screen (its gone away now....but it had a web site URL on the screen for help...is this a bad prob.??? thanks in advance for your help!!!!! if i restore my ipod will it wipe EVERYTHING off of it!? Catégorie : Music & Music Players Par : Nay-Fun |
| For french speakers, does this make sense? ? "Actuellement, je passe la plupart de mes temps de repas mangeant le prêt-à-manger et les casse-croûte. Je mange beaucoup de chips, boisson jus de fruits, hamburgers, pizza, chiche-kebab et frites. C'est parce qu'il y a beaucoup de prêt-à-manger et petits magasins où je vis. Je pense que je peux améliorer mes habitudes de consommation en ayant plus emballé des déjeuners et en choisissant les options plus saines la fois prochaine j'entre dans un magasin. Quand j'étais plus jeune, j'avais l'habitude de manger de la nourriture qui est très saine. J'avais l'habitude de manger de la nourriture comme ; pâtes, les spaghetti, jus de fruit et sandwichs. La raison pour laquelle mon régime a changé est parce que j'ai plus d'argent maintenant, ainsi je peux acheter la nourriture des magasins si je suis en dehors de la maison." Catégorie : Languages Par : Bob J |
| Am I correct in saying"Saving Money"-French? Okay, this is what I have in French: Je voudrais déposer tout mon argent sur mon compte bancaire alors je ne me depenser. English: I would like to deposit all of money in the bank so I do not spend it as often. Please correct the French, and make any suggestions on how to improve. Thank you. Catégorie : Languages Par : Mayran K |
| which is the right translation? if i wanted to say "i would like to have a lot of money" which translation is correct? 1.je voudrais avoir beaucoup d'argent 2.je voudrais avoir un bon nombre d'argent Catégorie : Languages Par : Christie. |
| Does this make sense? (French)? Nous sommes de plus en plus paresseux et doit faire travaillons autour de la maison d'obtenir de l'argent. I am saying: We are getting more and more lazy and should do work around the house to get money. Please correct. Catégorie : Languages Par : Mayran K |
| Do these French sentences make sense? Okay i need to know if I am right in saying this in French: Les jeunes toujours lamenter parce qu'ils n'ont pas assez d'argent de poche, mais qu'ils ne se sentent ainsi parce qu'ils déchets. I am trying to say: Young people always moan because they do not get enough pocket money, but they only feel this because they waste it. Please Correct it and offer new ideas, better wordings for the same meaning/sentence. Thank you! "but they only believe this because"-i am trying to say-but they waste it Sorry I'm being stupid, thanks for the help!!!! Catégorie : Languages Par : Mayran K |